iconesProLexis corrtypographique
CORRECTION PROFESSIONNELLE

iconesProLexis erreursorthoErreurs d’orthographe

Son dictionnaire de 703 000 flexions de mots et son moteur d’analyse phonétique ultra perfectionné font de ProLexis le meilleur outil de correction lexicale.

Si vous ne connaissez pas l'orthographe d'un mot, vous pouvez l'écrire selon votre intuition, ProLexis saura vous le corriger !

Cliquer sur une erreur pour connaître la solution

« Lapétiécriture phonétiqueL'appétit vient en mangeant », dit ma grand mèreabsence de trait d'uniongrand-mère à ma soeurabsence de ligaturesœur en apportant du claffouttyerreur d'orthographeclafoutis, de la bucheabsence d'accent circonflexebûche et autres pâtiseriesoubli d'une lettrepâtisseries.

Cliquer sur une erreur pour connaître la solution

Compendreoubli d'une lettreComprendre cette consoeurabsence de ligatureconsœur devient un veritableabsence d'accentvéritable casse têteabsence de trait d'union casse-tête, avec ses callanbourreserreur d'orthographecalembours et ses métaforeserreur d'orthographemétaphores.

iconesProLexis erreurssyntaxeErreurs de syntaxe

ProLexis contrôle les accords du français (sujet-verbe, participe passé, groupe nominal, accords irréguliers…), même sur des phrases complexes grâce à des moteurs d’analyse puissants et précis, chacun mettant en évidence des erreurs spécifiques voire très subtiles.

Cliquer sur une erreur pour connaître la solution

Que pense-tuaccord sujet-verbe penses-tu de la capeline que j'ai achetéaccord du participe passé avec « avoir » achetée ? Avec ses bords rouges foncésaccord de l'adjectif de couleur rouge foncé et ses plumes orangesaccord de l'adjectif de couleur orange, je suis sûre de ne pas passéconfusion participe passé / infinitifpasser inaperçue a confusion à / a à cetteaccord du groupe nominal cet événement !

Cliquer sur une erreur pour connaître la solution

À quatre-vingtaccord de « vingt » quatre-vingts ans, Madame Rose s'est achetéeaccord du participe passé d'un verbe pronominalacheté une mobylette bleuaccord de l'adjectif de couleur bleue. Elle a duconfusion du / dû renoncer à la verte, car il n'y en navetconfusion nom / verbe avait plus dans cette couleur.

iconesProLexis erreurssensErreurs de sens

Le nouvel analyseur de contextes sémantiques est une avancée majeure dans le traitement automatique de la langue.

Issu de 24 mois de R&D, il permet à ProLexis de trouver des fautes subtiles :

Cliquer sur une erreur pour connaître la solution

Ces courtsconfusion d'homophones cours de français m'ont permis de pouvoirpléonasmepermis de solutionneremploi critiqué résoudre mes problèmes de syntaxe : c'en est fini des fautes de grammairesnombre du complément du nom grammaire !

Cliquer sur une erreur pour connaître la solution

M. Jean débuteconstruction verbale fautive commence ses vacances dans le sudcapitale requiseSud : balladeconfusion d'homophones balade en mer, sieste et apéritif au roséeconfusion d'homophones rosé… Rien de très fatiguantconfusion participe présent / adjectiffatigant !

Analyse multilingue 

Reconnaissance de 5 langues  !

Dans un même texte, ProLexis est capable d’identifier le français, l'anglais, l'espagnol, l'allemand et l'italien.

ProLexis reconnaît les passages rédigés dans ces langues et évite de vous signaler tous les mots étrangers en anomalies.

Une lecture facilitée, un gain de temps considérable.

Correction de l’anglais

Ce module est en option. Il s'insère automatiquement dans votre menu de ProLexis et détecte les erreurs d‘orthographe des mots de la langue anglaise.

Deux lexiques sont à votre disposition : lexique britannique et lexique américain.

Pour l'orthographe britannique, notre dictionnaire suit les règles de l'Oxford dictionary, Cobuild, Longman et Harrap's.

Pour l'orthographe américaine, il s'agit du Random, Webster et Harrap's.

Les erreurs détectées

Parmi les erreurs spécifiques à la langue anglaise, ProLexis contrôle : 

  • les possessifs (génitifs),
  • les néologismes,
  • les noms composés.

Sa base lexicale est riche de 110 000 entrées dont 50 000 noms et 10 000 verbes.

Deux chartes typographiques se connecteront automatiquement lorsque vous corrigerez des textes rédigés en anglais. Ainsi, les chartes typographiques britannique et américaine assurent une correction automatique en collant, comme il se doit, les signes de ponctuation au texte et en écrivant les nombres ou les dates correctement. Les chartes typographiques font référence au Chicago Manuel of Style et au MLA Handbook for Writers of Research Papers.

La simultanéité des langues

Dans un même texte, ProLexis sait automatiquement basculer du français à l'anglais en fonction de la phrase lue en adaptant ses corrections, françaises ou anglaises, non seulement pour l'orthographe mais encore pour les règles typographiques qui s'y rapportent. 

Même avec ce travail complexe, ProLexis conserve sa vitesse d‘analyse !

 

iconesProLexis apprendre

APPRENDRE LES MOTS INCONNUS

Vous utilisez des mots que ProLexis ne connaît pas ?

icoLigthbox Fen

Créez et enrichissez des dictionnaires personnels que vous pourrez partager avec plusieurs utilisateurs

iconesProLexis appronfondir

APPROFONDIR VOS CONNAISSANCES

S’informer sur une règle précise
 

icoLigthbox Fen

Allez plus loin en explorant un thème particulier : des centaines de règles et curiosités du français dans l’Explorateur !

iconesProLexis instruire

S’INSTRUIRE EN CORRIGEANT

Pour chaque erreur, des explications didactiques

icoLigthbox Fen

Présentées en contexte avec les principaux sens des mots fautifs ou la règle de grammaire, elles allient ergonomie, esthétique et efficacité.